2011年5月18日水曜日

吃湯圓~★

湯圓就是包了餡的糯米丸子。
tāng yuán jiù shì bāo le xiàn de nuò mǐ wán zǐ 
因為是圓形,所以湯圓也是圓滿的象徵。
yīn wèi shì yuán xíng,suǒ yǐ tāng yuán yě shì yuán mǎn de xiàng zhēng.
在台灣,農曆新年、冬至、元宵節都有吃湯圓的習慣。
zài tái wān, nóng lì xīn nián dōng zhì ,yuán xiāo jié ,dōu yǒu chī tāng yuán de xí guàn .
從今年的元宵節(農曆正月十五),我就好想吃湯圓!
cóng jīn nián de yuán xiāo jié (nóng lì zhèng yuè shí wǔ) wǒ jiù hǎo xiǎng chī tāng yuán !
最近請台灣的朋友寄來給我!
zuì jìn qǐng tái wān de péng yǒu jì lái gěi wǒ !
我最愛花生湯圓了!!!!
wǒ zuì ài huā shēng tāng yuán le!!!!



湯圓(タンユエン//tāng yuán)は餡入りの団子です。 台湾で旧暦の新年や冬至や元宵節などの祝日に湯圓を食べる習慣があります。
今年の元宵節(旧正月の15日)から、ずっと湯圓を食べたかったです!
最近台湾人の友人に頼んで、送ってもらいました!
花生(ピーナツ)味の湯圓が大好きです! (他に黒ゴマなどの味もあります。)

有點煮過頭了,但是還是很好吃!
yǒu diǎn zhǔ guò tóu l,dàn shì hái shì hěn hǎo chī !

ちょっと茹ですぎて若干破れましたが、美味しかったです!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿